Keine exakte Übersetzung gefunden für هيئة النزاهة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch هيئة النزاهة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The need to enhance the effectiveness of the Integrity Commission, ensuring its autonomy and impartiality, and to combat corruption;
    تفعيل هيئة النزاهة والحفاظ على استقلاليتها وحيادها ومكافحة الفساد.
  • Iran's presence on the Commission's Bureau undermines the integrity and credibility of the Disarmament Commission.
    وإن وجود إيران في مكتب الهيئة يقوض نزاهة هيئة نزع السلاح وموثوقيتها.
  • In all cases, the integrity of the treaty bodies should be upheld.
    وفي جميع الحالات ينبغي تعزيز نزاهة الهيئات التعاقدية.
  • Among the institutions established to contribute to good governance is the Integrity Commission which is tasked with implementing the financial disclosure requirements for persons in public life and making inquiries as necessary into alleged violations of the Prevention of Corruption Act.
    ومن بين المؤسسات التي أنشئت للإسهام في الإدارة الرشيدة "هيئة النزاهة" المكلفة بتنفيذ اشتراطات الكشف المالي بالنسبة إلى الأشخاص العاملين في الحياة العامة والقيام عند الاقتضاء بتحقيقات في الانتهاكات المزعومة لقانون منع الفساد.
  • (b) The conduct of law enforcement and criminal justice practitioners, including the integrity of the judiciary;
    (ب) ممارسة إنفاذ القوانين وممارسو العدالة الجنائية، بما في ذلك نزاهة هيئات القضاء؛
  • This affects both the quality of justice and the integrity of an independent judiciary.
    وتؤثر هذه المسألة على كل من نوعية العدالة ونزاهة الهيئة القضائية المستقلة.
  • • Effective accountability mechanisms are established to enhance integrity of the judiciary, including Superior Councils
    • إنشاء آليات مساءلة فعالة لتعزيز نزاهة الهيئة القضائية، بما في ذلك المجالس العليا
  • Mr. Riofrío (Ecuador) said that the establishment of the Human Rights Council had presented the challenge of providing that body with the legitimacy and impartiality that had given it credibility and respectability.
    السيد ريوفريو (إكوادور): قال إن إنشاء مجلس حقوق الإنسان أوجد التحدي المتمثل في أن تُوفَّر لتلك الهيئة المشروعية والنزاهة اللتان تمنحانها المصداقية والاحترام.
  • The rebuilding of the national police as an impartial, professional and reliable police service, with sustainable systems and processes, is a long-term undertaking.
    إن إعادة بناء الشرطة الوطنية بوصفها هيئة تتسم بالنزاهة والروح المهنية والموثوقية، وتكون لديها نظم وعمليات مستدامة، هي مهمة طويلة الأجل.
  • Unfortunately, the integrity of the treaty bodies could be undermined by non-reporting, backlogs and lack of follow-up.
    وأعربت عن أسفها لأن نزاهة الهيئات التعاهدية يمكن أن تتقوض بسبب كثرة التأخير في تقديم التقارير وعدم المتابعة.